Под окнами на большой снежной лужайке два миленьких маленьких детёныша вытоптали огромный хуище (желающим - пруфпик в умыл). Даже мне с моего тринадцатого этажа он кажется неподецки охуенно большим. Инженеры растут, не иначе.
А тётька в магазине на кассе, где я покупала сигареты, спросила, есть ли мне восемнадцать. «Ыыы!» - всё, что я смогла выдавить в ответ.
ЗЫ. Португальский: ж. Julia (Хулия), уменьшительные – Julita (Хулита), Lita (Лита), Juli (Хули).
«Хули пришла?»
ЗЫЫ. Вроде Рен-тв солидный канал, а переводят мои Секретные материалы хрен знает как.
Я еще могла простить, когда пол первого сезона они в начальных титрах называли актрису Джуллиан Андерсон, но когда мужик обращается к бармену и называет его бартендером, это уже слишком. Действительно, нафик вообще некоторые слова переводить? Давайте оставим всё как есть! «Эй, пипл, скажите бартендеру, чтоб налил мне гласс виски!»
А тётька в магазине на кассе, где я покупала сигареты, спросила, есть ли мне восемнадцать. «Ыыы!» - всё, что я смогла выдавить в ответ.
ЗЫ. Португальский: ж. Julia (Хулия), уменьшительные – Julita (Хулита), Lita (Лита), Juli (Хули).
«Хули пришла?»
ЗЫЫ. Вроде Рен-тв солидный канал, а переводят мои Секретные материалы хрен знает как.
Я еще могла простить, когда пол первого сезона они в начальных титрах называли актрису Джуллиан Андерсон, но когда мужик обращается к бармену и называет его бартендером, это уже слишком. Действительно, нафик вообще некоторые слова переводить? Давайте оставим всё как есть! «Эй, пипл, скажите бартендеру, чтоб налил мне гласс виски!»